1
Talking to the moon + translation on serbian on Wed Apr 13, 2011 9:37 pm
Lucas's honey ♥
Milica_admin

I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think
I'm crazy
But they don't understand
You're all I have
You're all I have
Chorus:
At night when the stars
light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Trying to get to You
In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon
I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say
I've gone mad
Yeah
I've gone mad
But they don't know
what I know
Cause when the
sun goes down
someone's talking back
Yeah
They're talking back
Chorus:
At night when the stars
light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Trying to get to You
In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon
Ahh Ahh,
Ahh Ahh,
Do you ever hear me calling?
Cause every night
I'm talking to the moon
Still trying to get to you
In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
PREVOD:
Znam da si negde tamo,
negde daleko,
zelim te nazad,
zelim te nazad,
moje komsije misle da sam lud
ali oni ne razumeju,
ti si sve sto imam,
ti si sve sto imam.
Refren:
U noci kad zvezde osvetljavalju moju sobu,
ja sedim sam.
Razgovaram sa mesecom,
pokusavam doci do tebe,
nadam se da si na drugoj strani,
razgovaras sa mnom,
ili sam ja budala,
koji sedi sam
i razgovara sa mesecom.
Osecam kao da sam poznat,
razgovor grada,
oni kazu da sam poludeo,
da,
poludeo,
ali oni ne znaju sta ja znam,
ali kada sunce zadje,
neko odustaje,
da
oni odustaju
(p.s. nsm sigg da mi je ovo zadnje tacno)
Refren
Ahh...ahh...ahh
Da li si me ikada cula kako te dozivam?
(Ahh..ahh..ahh)
ho hou ho ho hou.
Refren
Ohoooo...
Znam da si negde tamo,
negde daleko.
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think
I'm crazy
But they don't understand
You're all I have
You're all I have
Chorus:
At night when the stars
light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Trying to get to You
In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon
I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say
I've gone mad
Yeah
I've gone mad
But they don't know
what I know
Cause when the
sun goes down
someone's talking back
Yeah
They're talking back
Chorus:
At night when the stars
light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Trying to get to You
In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon
Ahh Ahh,
Ahh Ahh,
Do you ever hear me calling?
Cause every night
I'm talking to the moon
Still trying to get to you
In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
PREVOD:
Znam da si negde tamo,
negde daleko,
zelim te nazad,
zelim te nazad,
moje komsije misle da sam lud
ali oni ne razumeju,
ti si sve sto imam,
ti si sve sto imam.
Refren:
U noci kad zvezde osvetljavalju moju sobu,
ja sedim sam.
Razgovaram sa mesecom,
pokusavam doci do tebe,
nadam se da si na drugoj strani,
razgovaras sa mnom,
ili sam ja budala,
koji sedi sam
i razgovara sa mesecom.
Osecam kao da sam poznat,
razgovor grada,
oni kazu da sam poludeo,
da,
poludeo,
ali oni ne znaju sta ja znam,
ali kada sunce zadje,
neko odustaje,
da
oni odustaju
(p.s. nsm sigg da mi je ovo zadnje tacno)
Refren
Ahh...ahh...ahh
Da li si me ikada cula kako te dozivam?
(Ahh..ahh..ahh)
ho hou ho ho hou.
Refren
Ohoooo...
Znam da si negde tamo,
negde daleko.
_________________



